domingo, 25 de enero de 2009

Ayuda a traducir Malviviendo al inglés

Si sabes inglés, te gusta ayudar gratis y te enganchan las tareas minuciosas y repetitivas (características comunes en cualquier geek) quizá puedas echar una mano para traducir los capítulos de Malviviendo al inglés y crear los subtítulos, cosa que ya he visto comentar y sugerir un par de veces. Para mí esta serie se merece lo mejor y la traducción al inglés le abriría nuevas posibilidades de difusión.

Para empezar a traducir no tienes más que registrarte en Subtitulos.es (directamente y sin confirmación por email) y empezar a traducir líneas de diálogo del capítulo 1 y el capítulo 2.

A la hora de traducir, mis recomendaciones personales son:

·Si no sabes traducir algo, no lo toques.
·Ayúdate de traductores online, como Wordreference.
·Recuerda que una nueva frase empieza con mayúscula.
·Recuerda que existe una cosa que se llama "coma".
·Revisa las traducciones de los demás, porque quizá puedas corregir algún error.
·No traduzcas literalmente, palabra por palabra. Simplemente pregúntante cómo se diría eso en inglés.

2 comentarios:

  1. Anónimo20/2/10

    y que software usas para poner los subtiulos?

    ResponderEliminar
  2. Anónimo20/2/10

    ahn vale con la pag mismo se puede

    ResponderEliminar