
Para empezar a traducir no tienes más que registrarte en Subtitulos.es (directamente y sin confirmación por email) y empezar a traducir líneas de diálogo del capítulo 1 y el capítulo 2.
A la hora de traducir, mis recomendaciones personales son:
·Si no sabes traducir algo, no lo toques.
·Ayúdate de traductores online, como Wordreference.
·Recuerda que una nueva frase empieza con mayúscula.
·Recuerda que existe una cosa que se llama "coma".
·Revisa las traducciones de los demás, porque quizá puedas corregir algún error.
·No traduzcas literalmente, palabra por palabra. Simplemente pregúntante cómo se diría eso en inglés.
y que software usas para poner los subtiulos?
ResponderEliminarahn vale con la pag mismo se puede
ResponderEliminar